Say “Mac and Cheese!”

So as I’ve mentioned here before, one of the biggest—and most surprising—“homesick” foods I’ve been craving was macaroni and cheese, aka mac & cheese, aka perfection. And perfection became a reality last week when my dad smuggled nine boxes of it in his suitcase when he visited me in Paris.

When he had asked me, a week earlier, what I wanted him to bring, I quickly answered “Annie’s mac & cheese—the shells and white cheddar in the purple box—and Kraft mac & cheese, with the character pasta.”

“And, you know, bring yourself,” I added, almost as an afterthought.

Daddy came through with the goods. A six-pack of Annie’s and three boxes of Kraft. I took a picture of all of the boxes, knowing that would have to last the week until my dad left and I would resume being in charge of (and paying for) my own meals.

It was worth the eight-day weight. The first night I made it—I picked Annie’s because of the 2:1 ratio—I was testing to see if the pasta was done every thirty seconds. No one was home and I ate it slowly, licking the spoon after every bite. I wouldn’t have to hide my powdered astronaut cheese.

The second night, I conveniently wasn’t hungry until the host daughter left. Then, it was time to creep into my room, grab a box from my suitcase-cum-pantry, and run upstairs to get the water boiling. Another night putting off the eventual judging!

But then she came back fifteen minutes later, right as I was getting ready to dump the pot’s contents in the strainer, and my heart almost stopped—and not because of the upcoming dish.

“What are you making? Pasta?” she asked, coming over RIGHTNEXTTOME to grab a fork.

“Do you know mac & cheese, or macaroni and cheese?” I replied. She travelled around North America for the whole month of October. There was no way she couldn’t know mac & cheese.

She laughed. “Yes, I do. I’ve never tried it. But an American friend of a friend described it to me. He said it was like … comfort food?” (English is in italics).

“Yes, exactly,” I replied, trying not to sigh in relief.

“So that’s the pasta, and that’s the cheese?” she asked, daintily placing a slender, French finger on the packet.

“Um, yes.”

I waited. Oh, how I waited.

I waited for the “Oh, that’s nice,” airy response my French teacher lobbed at me when I told her what I missed the most from school. I waited for the “Why would you miss that in France?” speech that her friend had thrown at me (in French!) in September. And, most of all, I waited for the “you might as well have said you missed eating earthworms” face the Irish guy made when I told him I missed mac & cheese (I ended up explaining it as Ramen noodles but a thousand times better, and I dont’ think it really worked, judging by his face).

Yeah. Europeans don’t really get mac & cheese. 

“Cool,” she said, and walked over to the couch and started watching television on her laptop.

The smile I had on my face when I mixed the butter and the milk and the cheese shockingly had nothing to do with the meal I was preparing.

Two boxes down. Seven to go. Nineteen days left of Paris. Whassup.

P.S. Pretty revealing that I wrote the “mac & cheese” blog post first before the “my dad visited me” post, right? Love you, dad! 

Advertisements

One response to “Say “Mac and Cheese!”

  1. Pingback: Say “Mac and cheese!” | A Philadelphian in Paris

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s